忍者ブログ

English Brain Trainer

英語で考える脳を作る究極の英語学習法を提供。いくら勉強しても日本語で考えているうちは英語は使える様にはなりません。あなたの日本語を頭から消し去り少しずづ英語で考え、表現できるようになる脳開発をします。年齢に関係なく出来るトレーニングで、読む力、話す力、聞く力を伸ばしていきましょう!

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

スピードを変えて聞いてみる!

スピードを変えたリスニングの練習!

ここでは、スピードを変え英語聞いて耳を慣らすトレーニングを行います。まず手始めに、TOEICの、これはリーディングの問題を抜粋して、リスニングのトレーニングの材料にしてみました。

以下をまず、よんでみてください。/つけてね!

アドバンテージっていう会社がソフトウエアを発注して、外注元とのやり取りの記録(ミーティングミニッツ)と外注元からアドバンテージに宛てたメールが以下に記されてます。





聞いてみる前に、例の/をつかった、方法で少し読んでみましょうか?

Thank you for taking the time / to get together with us / yesterday. 
(時間取って有難う)    (一緒になる事)   (昨日)

@昨日は、お時間を頂き有難うございました。

Everyone on our team / felt that / it was a productive meeting/.
(私たちのチーム皆)(感じている)(建設的な会議であったと)

チームのみんな昨日の会議は建設的あったと感じております。

We have a better understanding of / your project needs now/  and we've started /
(私たちは理解した)       (プロジェクトニーズ)  (そして始めた)
looking at ways/ to adapt our software /to meet your requirements.
(探すこと)  (我々のソフトの適応)(あなた方の要求にこたえるため)

@弊社は、御社のソフトウエアの必要性を理解、弊社ソフトウェアの要求事項を関して
今、弊社ソフトウエアの適応方法を模索しております。

While the basic function of the software is well suited for the project overall/, as discussed/. 

(基本機能はプロジェクト全体によくあっている)(会議で触れたように)
we will explore the way / to adopt it to the needs of different departments / at Advantage /that  will be using it /
(模索する) (他の部署の要求にも適応するため) (アドバンテージ社において)(将来的につかうであろう)

@将来的に弊社ソフトを使用するであろう他部署様の要求にも答えられるよう現在方法を模索しております。

This will incur / some additional cost/ , as we indicated /- we will provide detail /about that /at our next meeting  /
(これ課す) (いくつかの追加コスト) (指摘したように)(詳細渡す) (これに関して) (次の会議で)

@弊社より、指摘させて頂いたように、これに関してはいくつかの追加経費が掛かりますが、次の会議で詳細の説明をさせて頂きます。

/Once our engineer have assessed/ the changes/ that will needs to be made.
(エンジニアが査定)   (変化・補正・訂正)(必要な)

エンジニアが必要な査定を行い次第。

I've asked Peter / to prepare the document for / that indicate / when the training and consulting department /could provide services to you/. 
(ピーターに指示)(書類を用意する様)(記す) (いつトレーニングとコンサル部署がサービスを開始できるか)

@私はピーターにいつ弊社トレーニング部とコンサル部が御社に対してサービスを提供できるか記した書類を用意する様に指示を与えております。


He will send this information / to you directly / - since you worked with him / in the past / and seems/
 the most efficient way to go.
(彼が情報を送る) (あなたに直接) (なぜならあなたは彼と働いた)(前に・以前)(の様だ)(一番能率的な方法)

@ あなたが依然彼と仕事をしたことがあることから、一番能率的だとおもので 彼からあなたにその情報を提供させます。

あとは簡単なので上記にならって自分やくして見て下さいね。


それでは、まずノーマルスピードで聞いてみよう! ここで大切なのは、0.2秒遅れで同時にリピートして自分でも声をだして読んでみる事です。



聞けましたか? だいたいみんなこんなスピードで話してます。
それでは、スピードを上げて聞いてみましょう!


二倍速のビデオも出来ればリピートして見て下さい。難しいですが、出来るところまででいいので頑張ってやってみましょう。脳が、速さと新しい口の動きになれるように。



PR

ランキング参加


英語 ブログランキングへ

フリーエリア

最新CM

[04/01 ごんた]
[04/01 ごんた]

プロフィール

HN:
Taka Hara
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

アーカイブ

P R